李睿

基本信息

  • 姓名:李睿
  • 职称:助理教授
  •  
  • 电子邮箱:rui.li.germanistik@pku.edu.cn
  •  

个人简介

李睿,北京大学德语系助理教授。2009年获德国海德堡大学日耳曼语言文学和古典汉学硕士学位。2015年获海德堡大学日耳曼学博士学位。2017年入职北京大学德语系,担任助理教授。科研和教学工作主要涵盖三个领域:面向人工智能的话语语言学、德语语言史(包括中古高地德语研究)、语言学相关的数字人文研究。

教育背景

2003-2006年,德国海德堡大学日耳曼语言文学系学士;

2004-2006年,德国海德堡大学古典汉学系学士;

2006-2009年,德国海德堡大学日耳曼语言文学系硕士;

2006-2009年,德国海德堡大学古典汉学系硕士;

2009-2015年,德国海德堡大学日耳曼语言文学系博士。

任职简历

2017年2月至今,就职于球迷体育网德语系,任助理教授(Assistant Professor)。

研究领域和方向

话语语言学、德语语言史、中古高地德语、数智化教学

学术荣誉

国家语委中国语言智能研究中心、中国人工智能学会“第六届中国语言智能大会最佳论文展示奖”

获奖情况

北京大学2022-2023学年优秀班主任。
《德语语言史基础教程》获21-22学年本科教学改革工作奖励。
古典语文学项目导师,获北京大学人文学部2020年、2021年本科教学改革工作奖励。

代表性成果

德语专著:

Wirtschaftskrisen in Deutschland und China. Eine linguistische Printmedienanalyse [Economic Crises in Germany and China: A Linguistic Analysis of Print Media.《经济危机在德国与中国——关于中德媒体中经济危机报道的语言学话语分析》],DE GRUYTER,德古意特出版社(柏林,波士顿)2016年4月。

 

学术论文:

1. 李睿:《马恩与格林的语言研究及对铸牢中华民族共同体意识的启示》,《外语教学》(西安)2022年第5期,CSSCI来源期刊、北大中文核心期刊、AMI核心期刊。人大复印报刊资料《语言文字学》2023年索引收录。

2. 李睿:《〈尼伯龙人之歌〉“西格夫里特之死”历史溯源研究》,《国外文学》(北京)2022年第4期,CSSCI来源期刊、北大中文核心期刊、AMI核心期刊。人大复印报刊资料《外国文学研究》2023年索引收录。

3. 李睿:《匈人王后克里姆希尔德之复仇——〈尼伯龙人之歌〉“勃艮第覆灭”历史溯源研究》,《同济大学学报(社会科学版)》2023年第2期,CSSCI来源期刊、北大中文核心期刊、AMI核心期刊。人大复印报刊资料《外国文学研究》2023年索引收录。

4. 李睿:《汉德克与老庄哲学——试析彼得•汉德克萨尔茨堡创作期作品中的道家哲学影响》,《外国文学动态研究》(北京)2020年第2期,CSSCI来源期刊、AMI核心期刊。人大复印报刊资料《外国文学研究》2020年第7期全文转载,人大复印报刊资料《文学研究文摘》2020年第4期文摘转载。

5. 李睿:《基于语料的新诗技——机器诗歌美学探源》,《外国文学动态研究》(北京)2020年第5期,CSSCI来源期刊、AMI核心期刊。人大复印报刊资料《文艺理论》2021年第4期全文转载。

6. 李睿:《恶托邦的元病毒——论斯蒂芬森科幻小说〈雪崩〉的元宇宙叙事》,《外国文学动态研究》(北京)2022年第6期,CSSCI来源期刊、AMI核心期刊。人大复印报刊资料《外国文学研究》2023年索引收录。

7. 李睿:《德语口语句首前置的形式和功能——兼谈现代汉语作为口语导向型语言的可能性》,《当代外语研究》(上海)2022年第6期,CSSCI扩展版来源期刊。

8. 李睿:《论赫尔德的历史语言观》,《古典学研究》,2020年第1期。

9. 李睿:《〈尼伯龙人之歌〉与〈伊利亚特〉——18世纪德意志学人对〈尼伯龙人之歌〉的重新发现》,《古典学研究》2019年第2期。

10. 李睿:《格林兄弟:语言作为“共同体的存在”》,《文艺报》第4版世界文坛头条,2022-6-24。人大复印报刊资料《外国文学研究》2022年索引收录。

 

学术翻译:

1.《〈重温之想象〉节选》,[德]彼得·汉德克著,李睿译,《世界文学》(北京),2020年第2期。

2.《作为法律共同体的神圣罗马帝国》,[德]马丁·黑格撰,李睿译,《北大德国研究》(第八卷),北京大学出版社,2019年。

3.《路德与教育》,[德]陀斯滕·迪茨撰,李睿译,《北大德国研究》(第七卷),北京大学出版社,2018年。

主要科研项目

1. 主持北京大学“十四五”教材建设项目《德语语言史基础教程》。

2. 参与国家社会科学基金重大项目“外国文学原理研究”(22&ZD284)。

3. 参与山东省社科规划重大项目李希霍芬五卷本《中国》翻译与研究(22AWTJ10),主要负责 “人机交互翻译研究”和第三卷《南部中国》翻译与研究。

4. 参与国家社科基金重大项目“《歌德全集》翻译”项目,负责翻译《四季笔记》(共计1051页)。

5. 主持北京大学建设世界一流大学(学科)和特色发展引导专项“人工智能与话语语言学研究”(已结项)。

学术团体和社会兼职

国际日耳曼学会(IVG)会员;
中国人工智能学会会员(CAAI)会员;
国际中国语言学学会(IACL)会员;
德语语言史学会(GGSG)会员;
中国外国文学学会教学研究分会会员;
中国外国文学学会德语文学分会会员;
中国比较文学学会中外儿童文学研究分会会员。

讲授课程

本科生课程:《德语精读》(一、二、三、四)《德语语言史》《语言学理论与学派》《德国研究学术前沿》《东西方民间文学》

研究生课程:《德语语义与语用学研究》